ادب الطف او شعراء الحسین علیه السلام من القرن الاول الهجری حتی القرن الرابع عشر: تفاوت میان نسخه‌ها

پرش به ناوبری پرش به جستجو
جز
جزبدون خلاصۀ ویرایش
خط ۷۳: خط ۷۳:




==دباره‌ی کتاب==
==درباره‌ی کتاب==
کتاب حاضر مشتمل بر شرح حال و نمونهٔ اشعار بیش از پانصد شاعر است که دربارهٔ امام حسین (ع) به عربی شعر سروده‌اند. پدیدآورنده در آغاز کتاب گفته است که بنای او بر استقصا و جمع‌آوری همهٔ اشعار نبود. زیرا در این باره اشعار فراوانی وجود دارد که اگر گرد آید، به صدها جلد کتاب می‌رسد (ز 1، ص 18).
کتاب حاضر مشتمل بر شرح حال و نمونهٔ اشعار بیش از پانصد شاعر است که دربارهٔ امام حسین (ع) به عربی شعر سروده‌اند. پدیدآورنده در آغاز کتاب گفته است که بنای او بر استقصا و جمع‌آوری همهٔ اشعار نبود. زیرا در این باره اشعار فراوانی وجود دارد که اگر گرد آید، به صدها جلد کتاب می‌رسد (ز 1، ص 18).


خط ۸۹: خط ۸۹:




گفتنی است علی خاقانی در کتاب شعراء الحسین او ادب الطّف، گزیدهٔ اشعار بیش از سیصد شاعر عرب را دربارهٔ امام حسین آورده است (الذّریعة، ج 14، ص 193)، سید سبط الحسن فتح‌پوری نیز در کتاب عربی مرثیّة به گردآوری مراثی بیش از هفتصد شاعر عرب دربارهٔ امام حسین، تا سال پانصد، پرداخته و این ادّعای شبلی نعمانی را که «انّ العرب لم یشارک العجم فی المراثی»، رد کرده است (الذّریعة، ج 15، ص 243). همچنین کتاب زفرات الثقلین و ده‌ها جلد از کتاب دائرة‌المعارف الحسینیة، که هر دو در بعد معرفی می‌شوند، به اشعار دربارهٔ سیدالشهداء اختصاص دارند.  
گفتنی است علی خاقانی در کتاب شعراء الحسین او ادب الطّف، گزیدهٔ اشعار بیش از سیصد شاعر عرب را دربارهٔ امام حسین آورده است (الذّریعة، ج 14، ص 193)، سید سبط الحسن فتح‌پوری نیز در کتاب عربی مرثیّة به گردآوری مراثی بیش از هفتصد شاعر عرب دربارهٔ امام حسین، تا سال پانصد، پرداخته و این ادّعای شبلی نعمانی را که «انّ العرب لم یشارک العجم فی المراثی»، رد کرده است (الذّریعة، ج 15، ص 243). همچنین کتاب زفرات الثقلین و ده‌ها جلد از کتاب دائرة‌المعارف الحسینیة، که هر دو در بعد معرفی می‌شوند، به اشعار دربارهٔ سیدالشهداء اختصاص دارند.


==جستارهای وابسته==
==جستارهای وابسته==
۱۰٬۰۷۲

ویرایش

منوی ناوبری