ابو الحسین جزار: تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکی حسین
پرش به ناوبری پرش به جستجو
جزبدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۳: خط ۳:
| عنوان            =
| عنوان            =
| نام              = ابوالحسین جزّار مصری
| نام              = ابوالحسین جزّار مصری
| زادروز            = [[اکتبر]] [[1204 (میلادی)|1204م]]/ [[صفر (ماه)|صفر]] [[601 (قمری)|601ق]]
| زادروز            = اکتبر 1204 میلادی/ صفر 601 قمری
| زادگاه            = [[قاهره]]
| زادگاه            = قاهره
| تاریخ مرگ        = [[1281 (میلادی)|1281م]]/ [[12 شوال]] [[679 (قمری)|679ق]]
| تاریخ مرگ        = 1281 میلادی/ 12 شوال، 679 قمری
| مکان مرگ          = [[قاهره]]
| مکان مرگ          = قاهره
| محل زندگی        =
| محل زندگی        =
| پیشه              = [[کاتب]]، [[شاعر]]
| پیشه              = کاتب، شاعر
| ملیت = شامی، مملوکی
| ملیت = شامی، مملوکی
| آثار              = «تقاطیف الجزّار»
| آثار              = «تقاطیف الجزّار»
}}
}}'''ابوالحسین جزار مصری''' از شعرای عرب زبانی است که در مدح اهل بین اشعاری سروده است.
جمال الدّین، ابو الحسین یحیی بن عبد العظیم جزّار مصری، وی به سال 601 ه. ق متولد شد.


== زندگینامه ==
جمال الدّین، ابو الحسین یحیی بن عبد العظیم جزّار مصری به سال 601 ه. ق متولد شد. او در شوال سال 672 هجری درگذشت. <ref>ادب الطف؛ ج 4، ص 78. الغدیر؛ ج 5، ص 426 و 427.</ref>
== آثار ==
علامه سماوی از اشعار او دیوان بزرگی گرد آورده که بیش از 1250 بیت شعر دارد، به جز این، دیوان دیگری دارد که در فرهنگ‌های پیش از آن توصیف شده که مشهور است. قصیده‌ای نیز درباره‌ی حکام و خلفاء و عمال مصر دارد که صاحب «نسمة السحر» آن را مفید دانسته است.
علامه سماوی از اشعار او دیوان بزرگی گرد آورده که بیش از 1250 بیت شعر دارد، به جز این، دیوان دیگری دارد که در فرهنگ‌های پیش از آن توصیف شده که مشهور است. قصیده‌ای نیز درباره‌ی حکام و خلفاء و عمال مصر دارد که صاحب «نسمة السحر» آن را مفید دانسته است.


اشعار او به سبب زیبایی و جذابیتی که دارد در کتب ادبی و قاموسها زیاد آمده است. او در مرثیه امام حسین (ع) اشعاری گفته که «صفدی» در «تمام المتون» آن را نقل کرده است.
== نمونه اشعار ==
ابو الحسین در شوال سال 672 هجری درگذشت. <ref>ادب الطف؛ ج 4، ص 78. الغدیر؛ ج 5، ص 426 و 427.</ref>
اشعار او به سبب زیبایی و جذابیتی که دارد در کتب ادبی و قاموسها زیاد آمده است. او در [[مرثیه]] [[حسین بن على (ع)|امام حسین (ع)]] اشعاری گفته که «صفدی» در «تمام المتون» آن را نقل کرده است.
 
 


1- و یعود عاشورا، یذکرّنی‌رزء الحسین فلیت لم یعد
1- و یعود عاشورا، یذکرّنی‌رزء الحسین فلیت لم یعد
خط ۳۱: خط ۳۲:
5- أما و قد قتل الحسین به‌فأبوا الحسین أحقّ بالکمد <ref>ادب الطف؛ ص 77. الغدیر؛ ص 427.</ref>
5- أما و قد قتل الحسین به‌فأبوا الحسین أحقّ بالکمد <ref>ادب الطف؛ ص 77. الغدیر؛ ص 427.</ref>


ترجمه:


1- و عاشورا می‌آید و مرا به یاد مصیبت جانکاه حسین (ع) می‌اندازد و ای کاش نیامده بود.
1- و [[عاشورا]] می‌آید و مرا به یاد مصیبت جانکاه حسین (ع) می‌اندازد و ای کاش نیامده بود.


2- روزی که می‌گذرد ولی هرگاه به یادش می‌افتم صبر و قرار از من ربوده می‌شود.
2- روزی که می‌گذرد ولی هرگاه به یادش می‌افتم صبر و قرار از من ربوده می‌شود.
خط ۴۱: خط ۴۳:


5- مگر حسین در این روز کشته نشده؟ پس پدر او در این روز از همه محزون‌تر است.
5- مگر حسین در این روز کشته نشده؟ پس پدر او در این روز از همه محزون‌تر است.
==منابع==
==منابع==


دانشنامه‌ی شعر عاشورایی، محمدزاده، ج‌1، ص:316.
* دانشنامه‌ی شعر عاشورایی، محمدزاده، ج‌1، ص:316.


==پی نوشت==
==پی نوشت==

نسخهٔ ‏۲۳ اکتبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۵:۲۰

ابوالحسین جزّار مصری
زادروز اکتبر 1204 میلادی/ صفر 601 قمری
قاهره
درگذشت 1281 میلادی/ 12 شوال، 679 قمری
قاهره
ملیت شامی، مملوکی
پیشه کاتب، شاعر
آثار «تقاطیف الجزّار»

ابوالحسین جزار مصری از شعرای عرب زبانی است که در مدح اهل بین اشعاری سروده است.

زندگینامه

جمال الدّین، ابو الحسین یحیی بن عبد العظیم جزّار مصری به سال 601 ه. ق متولد شد. او در شوال سال 672 هجری درگذشت. [۱]

آثار

علامه سماوی از اشعار او دیوان بزرگی گرد آورده که بیش از 1250 بیت شعر دارد، به جز این، دیوان دیگری دارد که در فرهنگ‌های پیش از آن توصیف شده که مشهور است. قصیده‌ای نیز درباره‌ی حکام و خلفاء و عمال مصر دارد که صاحب «نسمة السحر» آن را مفید دانسته است.

نمونه اشعار

اشعار او به سبب زیبایی و جذابیتی که دارد در کتب ادبی و قاموسها زیاد آمده است. او در مرثیه امام حسین (ع) اشعاری گفته که «صفدی» در «تمام المتون» آن را نقل کرده است.

1- و یعود عاشورا، یذکرّنی‌رزء الحسین فلیت لم یعد

2- یا لیت عینا فیه قد کحلت‌بمسرّة لم تخل عن رمد

3- ویدا به لشماتة خضبت‌مقطوعة من زندها بیدی

4- یوم سبیلی حین أذکره‌أن لا یدور الصّبر فی خلدی

5- أما و قد قتل الحسین به‌فأبوا الحسین أحقّ بالکمد [۲]

ترجمه:

1- و عاشورا می‌آید و مرا به یاد مصیبت جانکاه حسین (ع) می‌اندازد و ای کاش نیامده بود.

2- روزی که می‌گذرد ولی هرگاه به یادش می‌افتم صبر و قرار از من ربوده می‌شود.

3- ای کاش چشمی که در آن روز سرمه می‌کشد سالم نماند.

4- و دستی که به عنوان شماتت خضاب می‌کند بریده گردد.

5- مگر حسین در این روز کشته نشده؟ پس پدر او در این روز از همه محزون‌تر است.

منابع

  • دانشنامه‌ی شعر عاشورایی، محمدزاده، ج‌1، ص:316.

پی نوشت

  1. ادب الطف؛ ج 4، ص 78. الغدیر؛ ج 5، ص 426 و 427.
  2. ادب الطف؛ ص 77. الغدیر؛ ص 427.