مثیر الاحزان: تفاوت میان نسخه‌ها

پرش به ناوبری پرش به جستجو
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۴۵: خط ۴۵:
مثیرالاحزان کتابی است تاریخی دربارهٔ قیام امام حسین(ع) و شـامل سـه مقصد (بخش) است. تاریخ تألیف آن، به گفتهٔ نوری در لؤلؤ و مرجان (ص ۱۴۳)، ۲۴ سال پس از درگذشت ابن طاووس است. نویسنده در آغاز کتاب گفته‌است که چون مقتل‌های موجود مفصل یا موجز است، به نگارش این کتاب پرداختم و آن را متوسط ساختم و «مطالبی در آن گنجاندم که بسیاری از مصنفان از آوردن آن اهمال کردند و مؤلفان از آن غفلت ورزیدند» (ص 15).
مثیرالاحزان کتابی است تاریخی دربارهٔ قیام امام حسین(ع) و شـامل سـه مقصد (بخش) است. تاریخ تألیف آن، به گفتهٔ نوری در لؤلؤ و مرجان (ص ۱۴۳)، ۲۴ سال پس از درگذشت ابن طاووس است. نویسنده در آغاز کتاب گفته‌است که چون مقتل‌های موجود مفصل یا موجز است، به نگارش این کتاب پرداختم و آن را متوسط ساختم و «مطالبی در آن گنجاندم که بسیاری از مصنفان از آوردن آن اهمال کردند و مؤلفان از آن غفلت ورزیدند» (ص 15).


* مقصد اول کتاب مشتمل است بر گزارشی از قیام امام تا ورود به کربلا.
*مقصد اول کتاب مشتمل است بر گزارشی از قیام امام تا ورود به کربلا.
* مقصد دوم دربارهٔ رخدادهای کربلا، و مقصد سوم در شرح وقایعی است که پس از شهادت آن حضرت رخ داد؛ از رفتن اسیران به کوفه و شام و مدینه و سخنان حضرت زینب(س) و امام سجاد(ع) و دیگران.
*مقصد دوم دربارهٔ رخدادهای کربلا، و مقصد سوم در شرح وقایعی است که پس از شهادت آن حضرت رخ داد؛ از رفتن اسیران به کوفه و شام و مدینه و سخنان حضرت زینب(س) و امام سجاد(ع) و دیگران.
* در مقصد سوم کتاب یک مطلب توجه برانگیز ملاحظه می‌شود: نویسنده گفته است اسیران اهل بیت پس از برگشت از شام به کربلا رفتند و در آنجا جابر بن عبدالله انصاری و دیگران را دیدند که برای زیارت قبر امام حسین آمده بودند. پس همگی در آنجا به عزاداری پرداختند (ص ۱۰۷). احتمالاً نویسنده در این مطلب از سید ابن طاووس در کتاب ملهوف پیروی کرده است. بنابراین همهٔ سخن‌هایی که دربارهٔ این مطلب سید ابن طاووس گفته شده، در اینجا نیز گفتنی است.
*در مقصد سوم کتاب یک مطلب توجه برانگیز ملاحظه می‌شود: نویسنده گفته است اسیران اهل بیت پس از برگشت از شام به کربلا رفتند و در آنجا جابر بن عبدالله انصاری و دیگران را دیدند که برای زیارت قبر امام حسین آمده بودند. پس همگی در آنجا به عزاداری پرداختند (ص ۱۰۷). احتمالاً نویسنده در این مطلب از سید ابن طاووس در کتاب [[لهفان|ملهوف]] پیروی کرده است. بنابراین همهٔ سخن‌هایی که دربارهٔ این مطلب سید ابن طاووس گفته شده، در اینجا نیز گفتنی است.


مثیرالاحزان، بنا به گفتهٔ آقا بزرگ در الذریعة<ref>ج ۴، ص ۱۳۳</ref>، دو بار به اردو ترجمه شده‌است. همچنین این اثر با عنوان در سوگ امیر آزادی، به قلم علی کرمی، به فارسی برگردانده شده است.<ref>چاپ اول: قم، نشر حاذق، ۱۳۸۰</ref>  
مثیرالاحزان، بنا به گفتهٔ آقا بزرگ در الذریعة<ref>ج ۴، ص ۱۳۳</ref>، دو بار به اردو ترجمه شده‌است. همچنین این اثر با عنوان در سوگ امیر آزادی، به قلم علی کرمی، به فارسی برگردانده شده است.<ref>چاپ اول: قم، نشر حاذق، ۱۳۸۰</ref>  
خط ۵۳: خط ۵۳:
مثیرالاحزان از منابع تاریخی شیعه است و این چاپ آن تصحیح شده و بهتر از دیگر چاپ‌هاست. همراه این چاپ، کتاب التحصین، از ابن فهد حلی، به چاپ رسیده است.
مثیرالاحزان از منابع تاریخی شیعه است و این چاپ آن تصحیح شده و بهتر از دیگر چاپ‌هاست. همراه این چاپ، کتاب التحصین، از ابن فهد حلی، به چاپ رسیده است.


== کتابشناسی ==
==کتابشناسی==


==جستارهای وابسته==
==جستارهای وابسته==
خط ۶۴: خط ۶۴:


[[رده:کتاب‌ها]]
[[رده:کتاب‌ها]]
<references />