احمد شوقی
احمد شوقی، از شعرای عرب زبان معاصر است.
احمد شوقی | |
---|---|
احمد شوقی | |
زاده |
۲۵, دسامبر، ۱۸۶۸ قاهره |
درگذشته |
۱۴, اکتبر، ۱۹۳۲ (۶۴ سال) قاهره |
شغل | شاعر |
دوره | قرن ۱۹–۲۰ |
زندگینامهویرایش
احمد بن علی بن احمد شوقی معروف به «امیر الشعراء» و «شاعر الأمراء»، در قاهره به دنیا آمد و در مدارس دولتی به تحصیل پرداخت. دو سال در بخش ترجمه مدرسه حقوق درس خواند و در سال ۱۸۸۷ میلادی از سوی «خدیوی توفیق» به فرانسه برای ادامه تحصیل اعزام گردید. پس از چهار سال به قاهره بازگشت و به عنوان رئیس اهل قلم در دیوان «خدیوی عباس» مشغول به کار شد. در زمان جنگ جهانی اول به اسپانیا رفت. پس از جنگ به مصر بازگشت و به عنوان عضو مجلس شیوخ مشغول به کار شد. او در سال ۱۳۵۱ ه. ق. وفات یافت. [۱]
آثارویرایش
احمد شوقی در اکثر فنون شعر قدم به میدان گذارد. برخی از اشعار او و دیوانش به نام «شوقیات» معروف گردیده است. شوقی از زمامداران شعر کلاسیک معاصر است. ادب و دین در اشعار او به هم آمیخته و از همینرو جایگاه مردمی یافته است. قصیده «نهج البردة» و «همزیة نبویة» او شهرت بسیار یافته است.
اشعارویرایش
نمونه شعر اولویرایش
۱- هذا الحسین دمه بکربلاروّی الثّری لمّا جری علی ظما
۲- و استشهد الأقمار اهل بیتهیهوون فی التّرب فرادی و ثنا
۳- ابن زیاد و یزید بغیاو اللّه و الأیام حرب من بغی [۲]
ترجمه فارسی:
۱- این حسین است که خونش در کربلا بر زمین ریخته شده.
۲- و اهل بیت او در حالیکه تنها بودند و یاوری نداشتند به شهادت رسیدند.
۳- ابن زیاد و یزید ستمکارند و خدا و روزگار در جنگ با ستمکارانند.
نمونه شعر دومویرایش
۱- و أنت إذا ما ذکرت الحسینتصاممت لا جاهلا موضعه
۲- أحبّ الحسین و لکنّنیلسانی علیه و قلبی معه
۳- حبست لسانی عن مدحهحذار أمیة أن تقطعه [۳]
ترجمه فارسی:۱- تو هنگامیکه نام حسین را ذکر نمیکنی به خاطر شرایط است نه بخاطر جهل نسبت به جایگاه حسین (ع).
۲- من حسین را دوست دارم اما زبانم بر علیه او و قلبم همراه اوست.
۳- زبانم را از مدح او باز میدارم از ترس خلف امیه که مبادا او را قطع کنند. (شاعر شرایط را بهگونهای میبیند که باید با احتیاط نام حسین (ع) را بر زبان آورد و باید حب او را در قلب پنهان نمود).