سید حسن حسینی: تفاوت میان نسخه‌ها

۲۷ بایت حذف‌شده ،  ‏۱۱ اوت ۲۰۱۹
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (Z.rashid صفحهٔ سید حسن حسینی‌ را به سید حسن حسینی منتقل کرد)
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:
'''سید حسن حسینی''' وی از شاعران معاصر فعال انقلاب اسلامی است او و عده‌ای شاعر جوان در اوایل انقلاب انجمنی به نام حوزه‌ی هنری اندیشه‌ی اسلامی تشکیل دادند. وی با اینکه انواع قالب‌های شعری را تجربه کرده امّا رباعی‌های او حال و هوای دیگری دارد.
'''سید حسن حسینی''' از شاعران معاصر فعال انقلاب اسلامی است او و عده‌ای شاعر جوان در اوایل انقلاب انجمنی به نام حوزه‌ هنری اندیشه‌ی اسلامی تشکیل دادند. وی با اینکه انواع قالب‌های شعری را تجربه کرده امّا رباعی‌های او حال و هوای دیگری دارد.
{{جعبه اطلاعات شاعر و نویسنده
{{جعبه اطلاعات شاعر و نویسنده
| نام                    = سید حسن حسینی
| نام                    = سید حسن حسینی
خط ۷۹: خط ۷۹:




 
==زندگینامه==
==درباره‌ی شاعر==
سید حسن حسینی، در سال 1335 ه. ش در محله‌ سلسبیل تهران دیده به جهان گشود. اصل وی از شهر اورازان است. وی تحصیلات ابتدایی و متوسطه را در تهران به انجام رسانید و در اوایل انقلاب اسلامی به دانشگاه راه یافت و به دریافت لیسانس تغذیه نایل آمد و دکترای ادبیات فارسی را هم در دانشگاه آزاد به اتمام رسانید و هم اکنون در دانشگاه‌های تهران به تدریس اشتغال دارد.
سید حسن حسینی، در سال 1335 ه. ش در محله‌ی سلسبیل تهران دیده به جهان گشود. اصل وی از شهر اورازان است.
 
تحصیلات ابتدایی و متوسطه را در تهران به انجام رسانید و در اوایل انقلاب اسلامی به دانشگاه راه یافت و به دریافت لیسانس تغذیه نایل آمد و دکترای ادبیات فارسی را هم در دانشگاه آزاد به اتمام رسانید و هم اکنون در دانشگاه‌های تهران به تدریس اشتغال دارد.


حسینی به زبان عربی آشنایی کامل دارد و تا به حال چند کتاب از این زبان به فارسی برگردانیده است.
حسینی به زبان عربی آشنایی کامل دارد و تا به حال چند کتاب از این زبان به فارسی برگردانیده است.


==آثار شاعر==
==آثار==
«همصدا با حلق اسماعیل» مجموعه شعر، «براده‌ها» مجموعه‌ی نثر ادبی «گنجشک و جبرئیل» مجموعه‌ی شعر نو، ترجمه‌ی «حمّام روح» از جبران خلیل جبران. ترجمه مجموعه‌ای از شعر نو معاصر عرب با همکاری موسی بیدج به نام «نگاهی به خویشتن».
«همصدا با حلق اسماعیل» مجموعه شعر، «براده‌ها» مجموعه‌ی نثر ادبی «گنجشک و جبرئیل» مجموعه‌ی شعر نو، ترجمه‌ی «حمّام روح» از جبران خلیل جبران. ترجمه مجموعه‌ای از شعر نو معاصر عرب با همکاری موسی بیدج به نام «نگاهی به خویشتن».


==اشعار==
===اشعار===
{{شعر}}
{{شعر}}
{{ب| آن دم که ز رزمگاه خود باره کشید|آن نعره‌ی عاشقی دگر باره کشید }}
{{ب| آن دم که ز رزمگاه خود باره کشید|آن نعره‌ی عاشقی دگر باره کشید }}
خط ۹۶: خط ۹۳:
{{ب| لبیک گلوی کودک شش ماهه‌|خون بود که تا ستاره فوّاره کشید <ref>هدیه عشق؛ ص 117.</ref> }}
{{ب| لبیک گلوی کودک شش ماهه‌|خون بود که تا ستاره فوّاره کشید <ref>هدیه عشق؛ ص 117.</ref> }}
{{پایان شعر}}
{{پایان شعر}}
{{شعر}}
{{شعر}}
{{ب| کس چون تو طریق پاکبازی نگرفت‌|با زخم نشان سرفرازی نگرفت }}
{{ب| کس چون تو طریق پاکبازی نگرفت‌|با زخم نشان سرفرازی نگرفت }}
خط ۱۰۴: خط ۹۹:
{{پایان شعر}}
{{پایان شعر}}


 
=== کوه از کمر شکست ===
 
 
===کوه از کمر شکست===
 
 




خط ۱۲۳: خط ۱۱۳:


محکم  
محکم  




خط ۱۵۰: خط ۱۳۸:


طولانی شد  
طولانی شد  




خط ۱۶۳: خط ۱۴۹:


کوه از کمر شکست <ref>میراث عشق؛ ص 304.</ref>
کوه از کمر شکست <ref>میراث عشق؛ ص 304.</ref>
<br />


 
=== اینک خدا می‌داند ===
 
===اینک خدا می‌داند:===
 
 




خط ۱۸۴: خط ۱۶۷:


می‌بوسید  
می‌بوسید  




خط ۱۹۵: خط ۱۷۶:


سر به تلاطم گذاشت  
سر به تلاطم گذاشت  




خط ۲۰۸: خط ۱۸۷:


روشن شود  
روشن شود  




خط ۲۱۸: خط ۱۹۶:
و یک باغ ارغوان  
و یک باغ ارغوان  


درو شد ...  
درو شد...  


اینک خدا می‌داند:
اینک خدا می‌داند:
خط ۲۲۷: خط ۲۰۵:


هاتف عرش است <ref> همان؛ ص 465.</ref>
هاتف عرش است <ref> همان؛ ص 465.</ref>




===با نام تو چه کردند؟!:===
===با نام تو چه کردند؟!:===




خط ۳۰۱: خط ۲۷۵:


شکست‌های بزک شده باشد  
شکست‌های بزک شده باشد  




خط ۳۱۲: خط ۲۸۵:


با نام تو چه کردند؟  
با نام تو چه کردند؟  




خط ۳۲۷: خط ۲۹۹:


زینب! <ref>همان؛ ص 305 و 306.</ref>  
زینب! <ref>همان؛ ص 305 و 306.</ref>  




خط ۳۴۸: خط ۳۱۸:


آه از نهاد علقمه برخاست  
آه از نهاد علقمه برخاست  




خط ۳۷۳: خط ۳۴۲:


به اسارت می‌رفت
به اسارت می‌رفت




خط ۳۸۵: خط ۳۵۳:
[[رده:شاعران فارسی زبان]]
[[رده:شاعران فارسی زبان]]
[[رده:شاعران معاصر]]
[[رده:شاعران معاصر]]
<references />
۳٬۴۸۸

ویرایش