عباس‌ علی عزتی

عباس‌علی عزتی (زاده 27 اسفند 1347 در تکاب- آذربایجان غربی) فیلمساز، روزنامه‌‎نگار و مترجم ایرانی در رشته ادبیات نمایشی است.

عباس‌علی عزتی
Abasali ezzati.jpg
زادروز 27 اسفند 1347
تکاب- آذربایجان غربی
ملیت ایرانی
پیشه فیلمساز، روزنامه‌‎نگار و مترجم ایرانی در رشته ادبیات نمایشی
مدرک تحصیلی کارشناسی رشته تئاتر از دانشکده هنرهای زیبای دانشگاه تهران-

کارشناسی ارشد رشته سینما از دانشکده سینما ـ تئاتر دانشگاه هنر

دلیل سرشناسی ترجمه آثار ادبیات نمایشی از زبان‌های ایتالیایی و روسی

زندگینامه

وی تحصیلات خود را در سال 1354 در دبستان شجاعت تکاب آغاز کرد. در سال اول دبیرستان شروع به سرودن شعر کرد، در سال دوم دبیرستان اولین نمایش‌نامه خود را نوشت که در شهر تکاب به روی صحنه رفت. او در این نمایش به بازی در نقشی کوچک پرداخت که جایزه بهترین بازیگر مسابقات استانی و بهترین بازیگر نقش دوم مسابقات کشوری رامسر را برایش به ارمغان آورد. تا پایان دوره دبیرستان 5 نمایش‌نامه نوشت و کارگردانی کرد و در همه آن‌ها نیز بازی داشت.

پس از اخذ دیپلم در رشته علوم تجربی، در کنکور سراسری سال 1368 در رشته تئاتر دانشکده هنرهای زیبای دانشگاه تهران پذیرفته شد و در سال 1373 از رساله نظری خود با موضوع «ویژگی‌ها و کارکردهای دیالوگ در نمایش‌نامه» با راهنمایی دکتر فرهاد ناظرزاده کرمانی و پروژه عملی (نمایش‌نامه دوباره اندوه) با راهنمایی استاد اکبر رادی دفاع کرد. در طول دوره کارشناسی علاوه بر تدریس ادبیات فارسی در تعدادی از مدارس تهران، به نمایش‌نامه‌نویسی برای رادیو (گروه آموزش، برنامه راه شب و گروه نمایش) پرداخت.

در سال 1375 پس از پایان دوره سربازی در دانشکده افسری تهران، در انتشارات سروش صدا و سیما مشغول به کار شد. همان سال در آزمون کارشناسی ارشد رشته سینما پذیرفته شد و تحصیل خود را در دانشکده سینما ـ تئاتر دانشگاه هنر ادامه داد.

او اولین فیلم کوتاه خود را در سال 1376 ساخت.

در ابتدای تابستان 1377 با سمت جانشین سردبیر به سردبیری مجله سروش پرداخت که تا آغاز زمستان 1378 ادامه داشت. در همین سال‌ها ویراستاری فصل‌نامه پژوهشی ایران‌شناخت را نیز بر عهده داشت. در سال 1378 از پایان‌نامه دوره کارشناسی ارشد خود (فیلم مستند داستانی مرزبان) با راهنمایی دکتر اکبر عالمی دفاع کرد و فارغ‌التحصیل شد.

در سال 1382 ماهنامه هنری، ادبی شوکا را تأسیس کرد و با عنوان صاحب امتیاز، مدیر مسئول و سردبیر شوکا فعالیت مطبوعاتی خود را ادامه داد که تا 27 اسفند 1387 دوام داشت. در سال 1383 با هدف ادامه تحصیل در ایتالیا، زبان ایتالیایی را در مدرسه پیترو دلاواله آموخت. در سال 1386 زبان روسی را در دانشگاه سینما و تلویزیون شهر سنت پتربورگ روسیه یاد گرفت. در سال‌های 89-1387 هشت نمایش‌نامه از لف تالستوی، میخائیل بولگاکف و الکساندر استروفسکی را از زبان روسی به فارسی ترجمه کرد. در 89-1388 شش نمایش‌نامه از کارلو گولدونی و یک نمایش‌نامه از پائولو جاکومتی را از زبان ایتالیایی به فارسی ترجمه کرد. در سال 1389 کتاب‌های پژوهشی جهان دوگانه مینیاتور ایرانی و هنر تاریخی سغد را به سفارش انتشارات فرهنگستان هنر از روسی به فارسی ترجمه کرد. در پاییز همین سال کتاب تاریخ و نظریه شش مقام را از الفبای سیریلیک به فارسی برگرداند. در فاصله سال‌های 89-1376 نیز هشت فیلم کوتاه داستانی و مستند ساخته است.[۱]

تحصیلات

  • کارشناسی رشته تئاتر از دانشکده هنرهای زیبای دانشگاه تهران
  • کارشناسی ارشد رشته سینما از دانشکده سینما ـ تئاتر دانشگاه هنر
  • زبان ایتالیایی در مدرسه پیترو دلاواله
  • زبان روسی در دانشگاه سینما و تلویزیون شهر سنت پتربورگ روسیه

آثار

مقاله‌ها

منابع

پی‌نوشت