ادوار مرقص‌: تفاوت میان نسخه‌ها

از ویکی حسین
پرش به ناوبری پرش به جستجو
(صفحه‌ای تازه حاوی «ادیب سوری، شاعر، نویسنده، در «لاذقیة» به دنیا آمد و تا سال 1340 ه. ق. در آنجا به...» ایجاد کرد)
 
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
ادیب سوری، شاعر، نویسنده، در «لاذقیة» به دنیا آمد و تا سال 1340 ه. ق. در آنجا به تحصیل مشغول بود، او از ادیبان و مترجمان بزرگ نیمه اوّل قرن 20 به حساب می‌آید و از اعضای «مجمع علمی دمشق» می‌باشد و به عنوان یک ادیب صحفی در کشورهای مصر، لبنان و سوریه شناخته می‌شود. «مرقص» در سال 1952 میلادی وفات یافت. برخی از آثارش:
{{جعبه اطلاعات شاعر و نویسنده
| نام                    =  ادوار مرقص‌
| تصویر                  =Edward_Marcus.jpg
| توضیح تصویر            =
| نام اصلی              =
| زمینه فعالیت          =
| ملیت                  =
| تاریخ تولد            =
| محل تولد                = لاذقیه
| والدین                = 
| تاریخ مرگ              = ۱۹۵۲ میلادی
| محل مرگ                =
| علت مرگ                =
| محل زندگی              =
| مختصات محل زندگی        =
| مدفن                  =
|مذهب                  =
|در زمان حکومت          =
|اتفاقات مهم            =
| نام دیگر              =
|لقب                    =
|بنیانگذار              =
| پیشه                  = ادیب سوری، شاعر و نویسنده
| سال‌های نویسندگی        =
|سبک نوشتاری            =
|کتاب‌ها                =
|مقاله‌ها                =
|نمایشنامه‌ها            =
|فیلم‌نامه‌ها              =
|دیوان اشعار            = «الأدب العربی فی ماله و فی ما علیه»، «کفیل البیان و الشعر»، «نحن و لغتنا فی هذا العصر»، «دیوان ادوار مرقص»، «ذخیرة المتأدب» و «کفیل العروض و القافیه»
|تخلص                    =
|فیلم ساخته بر اساس اثر=
| همسر                    =
| شریک زندگی            =
| فرزندان                =
|تحصیلات                  =
|دانشگاه                =
|حوزه                  =
|شاگرد                  =
|استاد                  =
|علت شهرت              =
| تأثیرگذاشته بر        =
| تأثیرپذیرفته از         =
| وب‌گاه                  =
|گفتاورد                =
|امضا                  =
}}


«الأدب العربی فی ماله و فی ما علیه»، «کفیل البیان و الشعر»، «نحن و لغتنا فی هذا العصر»، «دیوان ادوار مرقص»، «ذخیرة المتأدب» و «کفیل العروض و القافیه». <ref> ادب الطف؛ ج 10، ص 44 و 45.</ref>
'''ادوار مرقص'''، شاعر، نویسنده و ادیب اهل سوریه است.  


== زندگینامه ==
ادوار مرقص در «لاذقیة» به دنیا آمد و تا سال ۱۳۴۰ ه. ق. در آنجا به تحصیل مشغول بود. او از ادیبان و مترجمان بزرگ نیمه اول قرن ۲۰ به حساب می‌آید و از اعضای «مجمع علمی دمشق» می‌باشد و به عنوان یک ادیب صحفی در کشورهای مصر، لبنان و سوریه شناخته می‌شود. مرقص در سال ۱۹۵۲ میلادی وفات یافت.


1- قدم الزمان و ذکره متجددفی کل قلب بالفضیلة حاشد
== آثار ==
برخی از آثار مرقص به شرح زیر است:


2- و خلود کل فضیلة بخلود من‌لولاه لم یکن الزمان بخالد
* الأدب العربی فی ماله و فی ما علیه
* کفیل البیان و الشعر
* نحن و لغتنا فی هذا العصر
* دیوان ادوار مرقص
* ذخیرة المتأدب
* کفیل العروض و القافیه. <ref> ادب الطف؛ ج ۱۰، ص ۴۴ و ۴۵.</ref>


3- ایه دم الشهداء سل متدفقاو اسق القلوب ببارق و براعد
== اشعار ==
۱- قدم الزمان و ذکره متجددفی کل قلب بالفضیلة حاشد


4- ان القلوب الممحلات اذا ارتوت‌منه زهت بمکارم و محامد
۲- و خلود کل فضیلة بخلود من‌لولاه لم یکن الزمان بخالد


5- یا غرة الشهداء من علیائهالوحی علیهم کالضیاء العاقد
۳- ایه دم الشهداء سل متدفقاو اسق القلوب ببارق و براعد


6- موسومة بدم الشهادة فهی لاتنفک تدمی مثل زند الفاصد
۴- ان القلوب الممحلات اذا ارتوت‌منه زهت بمکارم و محامد


7- کیما یسیروا فی الحیاة بنهجه‌لا یخضعون لغاصب و معاند <ref>همان؛ ص 43.</ref>
۵- یا غرة الشهداء من علیائهالوحی علیهم کالضیاء العاقد


۶- موسومة بدم الشهادة فهی لاتنفک تدمی مثل زند الفاصد


1- با گذشت زمان یاد او تازه می‌شود و در قلوب فضیلت‌جویان، تازه‌تر و پایدارتر می‌گردد.
۷- کیما یسیروا فی الحیاة بنهجه‌لا یخضعون لغاصب و معاند <ref>ادب الطف؛ ج ۱۰، ص ۴۳.</ref>


2- زیراکه رنگ الهی موجب جاودانگی‌اش گردیده است؛ و گذر زمان آن را از بین نمی‌برد.


3- ای خون شهدا، دوباره جاری شوید و رعد و برق دیگری را به‌وجود آورید.
'''ترجمه فارسی:'''


4- تا قلب‌های خشک و بایر و زمین‌های شوره‌زار و بی‌حاصل و خشک را از خون سیراب و زنده نماید.
۱- با گذشت زمان یاد او تازه می‌شود و در قلوب فضیلت‌جویان، تازه‌تر و پایدارتر می‌گردد.
 
5 و 6- ای سرور شهدا! مانند نوری بر آنان روشنایی داشته باش که خون تو همواره، ساری و جاری است. مانند مچ کسی که رگش را برای حجامت زده‌اند.
 
7- هم‌چنان در زندگی روششان ادامه می‌یابد و در مقابل هیچ غاصب و معاندی سر تسلیم فرود نمی‌آورند.


۲- زیراکه رنگ الهی موجب جاودانگی‌اش گردیده است؛ و گذر زمان آن را از بین نمی‌برد.


۳- ای خون شهدا، دوباره جاری شوید و رعد و برق دیگری را به‌وجود آورید.


۴- تا قلب‌های خشک و بایر و زمین‌های شوره‌زار و بی‌حاصل و خشک را از خون سیراب و زنده نماید.


۵ و ۶- ای [[حسین بن على (ع)|سرور شهدا]]! مانند نوری بر آنان روشنایی داشته باش که خون تو همواره، ساری و جاری است. مانند مچ کسی که رگش را برای حجامت زده‌اند.


۷- هم‌چنان در زندگی روششان ادامه می‌یابد و در مقابل هیچ غاصب و معاندی سر تسلیم فرود نمی‌آورند.
==منابع==
==منابع==


دانشنامه‌ی شعر عاشورایی، محمدزاده، ج‌1، ص: 566.
* [http://opac.nlai.ir/opac-prod/search/briefListSearch.do?command=FULL_VIEW&id=700738&pageStatus=1&sortKeyValue1=sortkey_title&sortKeyValue2=sortkey_author دانشنامه‌ی شعر عاشورایی، محمدزاده، ج‌۱، ص: ۵۶۶.]


==پی نوشت==
==پی نوشت==
خط ۴۴: خط ۱۰۰:
[[رده:شاعران]]
[[رده:شاعران]]
[[رده:شاعران عرب]]
[[رده:شاعران عرب]]
<references />{{شاعران}}

نسخهٔ کنونی تا ‏۹ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۶:۱۹

ادوار مرقص‌
Edward Marcus.jpg
زادروز لاذقیه
مرگ ۱۹۵۲ میلادی
پیشه ادیب سوری، شاعر و نویسنده
دیوان سروده‌ها «الأدب العربی فی ماله و فی ما علیه»، «کفیل البیان و الشعر»، «نحن و لغتنا فی هذا العصر»، «دیوان ادوار مرقص»، «ذخیرة المتأدب» و «کفیل العروض و القافیه»

ادوار مرقص، شاعر، نویسنده و ادیب اهل سوریه است.

زندگینامه[ویرایش | ویرایش مبدأ]

ادوار مرقص در «لاذقیة» به دنیا آمد و تا سال ۱۳۴۰ ه. ق. در آنجا به تحصیل مشغول بود. او از ادیبان و مترجمان بزرگ نیمه اول قرن ۲۰ به حساب می‌آید و از اعضای «مجمع علمی دمشق» می‌باشد و به عنوان یک ادیب صحفی در کشورهای مصر، لبنان و سوریه شناخته می‌شود. مرقص در سال ۱۹۵۲ میلادی وفات یافت.

آثار[ویرایش | ویرایش مبدأ]

برخی از آثار مرقص به شرح زیر است:

  • الأدب العربی فی ماله و فی ما علیه
  • کفیل البیان و الشعر
  • نحن و لغتنا فی هذا العصر
  • دیوان ادوار مرقص
  • ذخیرة المتأدب
  • کفیل العروض و القافیه. [۱]

اشعار[ویرایش | ویرایش مبدأ]

۱- قدم الزمان و ذکره متجددفی کل قلب بالفضیلة حاشد

۲- و خلود کل فضیلة بخلود من‌لولاه لم یکن الزمان بخالد

۳- ایه دم الشهداء سل متدفقاو اسق القلوب ببارق و براعد

۴- ان القلوب الممحلات اذا ارتوت‌منه زهت بمکارم و محامد

۵- یا غرة الشهداء من علیائهالوحی علیهم کالضیاء العاقد

۶- موسومة بدم الشهادة فهی لاتنفک تدمی مثل زند الفاصد

۷- کیما یسیروا فی الحیاة بنهجه‌لا یخضعون لغاصب و معاند [۲]


ترجمه فارسی:

۱- با گذشت زمان یاد او تازه می‌شود و در قلوب فضیلت‌جویان، تازه‌تر و پایدارتر می‌گردد.

۲- زیراکه رنگ الهی موجب جاودانگی‌اش گردیده است؛ و گذر زمان آن را از بین نمی‌برد.

۳- ای خون شهدا، دوباره جاری شوید و رعد و برق دیگری را به‌وجود آورید.

۴- تا قلب‌های خشک و بایر و زمین‌های شوره‌زار و بی‌حاصل و خشک را از خون سیراب و زنده نماید.

۵ و ۶- ای سرور شهدا! مانند نوری بر آنان روشنایی داشته باش که خون تو همواره، ساری و جاری است. مانند مچ کسی که رگش را برای حجامت زده‌اند.

۷- هم‌چنان در زندگی روششان ادامه می‌یابد و در مقابل هیچ غاصب و معاندی سر تسلیم فرود نمی‌آورند.

منابع[ویرایش | ویرایش مبدأ]

پی نوشت[ویرایش | ویرایش مبدأ]

  1. ادب الطف؛ ج ۱۰، ص ۴۴ و ۴۵.
  2. ادب الطف؛ ج ۱۰، ص ۴۳.